czwartek, 15 sierpnia 2013

1. Norweski - Pocahontas

For deg er jeg en av de ville                                    For you am I one of the wild ones
Av de usivilisierte , det var vist det det het                They uncivilized , that was the name
men man kan sperre seg,om den ville her er meg      but u can ask yourself if the wild one here  is me
Det er så mange tink du ikke vet, ikke vet               it's so many things u don't know, u don't know

Du tror du eier jorden som du trår pår                    You think u own the earth that u are standing on
Med dode ting du tar  i kongen navn                       with dead things u take in the name of the king
Men jeg vet at hvert tre og hvert et vesen                but I know that every tree and every creature
Har et liv , har er mening , er til gang                       Has a life, has a meaning, has a reason to be here

Du tror du er et menneske som andre                     You think u are a human just like others
Som ligner og som tenker slik som deg                    Who look and thinks just like you
Men hvis du folger fare til er fremmed                      But if u follow danger which leads to a stranger
ser du ting du aldri så fer på din vei                         will u see things , u 've never seen on your way

Har du noen gang hort ulver hyre  natten lang ?       Have u ever heard the wolves cry all night long ?
Sett gaupen smile i sitt sjernespinn ?                         Seen the lynx smile in the starry sky ?
Kan du synge alle tonene i fjellet ?                             Can u sing all the notes of the mountain ?
Kan du male alle farger i en wind ?                           Can u pay all the colors in a wind ?

Kom lop langs skjutte stier mellor traerne                 Come run along hidden paths through the trees
Og smak  på sete skogshaer på din ferd                   and taste sweet baries on your journey
Kom rull deg rundt  i all naturens rikdom                  Come, roll around in all the riches of the nature
Og spar meg, ikke spor hva den er verd                  And save me , don't ask fot what's is worth

For elvevann og regn er mine brodre                        Cause riverwater and rain are my brothers
Med hegre  og med oter  er jeg venn                       and I am friends with heron and otter
Og vi er naert fobundet med hveandre                     and we are close connected to each other
i en sirkei i en ring som gar igjen                              in a circle , in a ring that never ends

Hvor hoyt blir et sikamortre                                    How high does a sycamore
hivs du teller det får du aldri se                                 if u cut it down will u never see
Du får aldri hore ulver hyle natten land                    You'll never be able to here wolves cry all night long
for selv om det er hvit hud på ditt kinn                     cause even if it's white skind on your cheek
Så må du du synge alle tonene i fjellet                     do u have to sing all the notes of the mountain
du må male alle farger i en vind                              u have to paint all of the colors  in a wind

Du kan eie alt du vil                                               You can own all u want
det er intet verdt intill                                             but it's not worth a thing before
Du kan male alle farger i en vind                           i cam paint all the colours in the wind


link do piosenki 


Nie wiem dlaczego ale tekst tej piosenki umieszczony na tym filmie jest z pewnością błędny jeśli chodzi o język angielski , mam na myśli gramatykę przede wszystkim .
Tak czy inaczej dopiero zaczynam uczyć się norweskiego i po prostu przepisałam słowa z teledysku, które ktoś tam umieścił. Nie znam na tyle norweskiego by stwierdzić , że ktoś celowo tak napisał słowa po angielsku by odpowiadały norweskim.
Sama podkreśliłam kilka na czerwono lub czarno by pokazać podobieństwo pomiędzy tymi językami.






ikke - not
eier - owner
navn   name
hver    everybody
aldri -  never
igjen -  again
inntil   -  to ( np . to September = do września )


Projekt - nauka języków obcych poprzez słuchanie i śpiewanie - Musiclearn

Projekt zaczynam pełną parą wprowadzać w życie od jutra. Na czym on polega ? Na tym, że od 15.08. czyli tak jak napisałam, od jutra muszę codziennie wybrać jedną piosenkę w obcym, wybranym przeze mnie języku i nauczyć się jej tak, by rozumieć podczas słuchania o czym jest .
Poszczególne teksty piosenek i linki do nich na youtube będę wklejała tutaj,po to by relacjonować moje postępy. Macie pojęcie , ile w takiej jednej piosence w obcym języku jest nowego słownictwa ? :)
Po prostu kopalnia nowych słówek połączona z przyjemnością ( mowa o tych, którzy czuję muzykę ) .


środa, 14 sierpnia 2013

W jaki sposób uczę się języków obcych ?

A więc :
ja uczę się poprzez muzykę :D Czuję muzykę, może nie śpiewam wybitnie ale mam poczucie rytmu i szybciej zapamiętuję melodię wraz ze słowami niż same suche słowa ;)

A tutaj mam już pierwszą piosenką po norwesku :


http://www.youtube.com/watch?v=6b0_2VYcFgY



Jakie języki i dlaczego ?

angielski , niemiecki, rosyjski , francuski i norweski - to języki , których zamierzam się uczyć . 

Moje obecne poziomy :

niemiecki = B2
angielski = B1
rosyjski = A1
francuski - 0 
norweski - 0 


Każdy z tych języków przyciąga mnie czymś do siebie i nie powiem wam dlaczego. Myślę, że wielu językoholików zna to uczucie ;) Po prostu niektóre języki nam ,, leżą '' a inne w ogóle nas nie interesują.

Będę relacjonowała tu moje postępy i to w jaki sposób do nich dochodzę.
Życzę miłego czytania :)